writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

Albertina

door Aramis

stilte geurt
uit ontelbare ruggen
waarin verhalen
tijd overbruggen

op dikhouten planken
overdadig verzwaard
rijpt 's werelds wijsheid
in bundels vergaard

een enkeling blaast
historie tot leven
door het schabouwlijk
nieuw daglicht te geven

 

feedback van andere lezers

  • RolandBergeys
    Mooi.
    Aramis: dankuwel
    groet
    Aramis
  • verf
    machtig de ruggen
    machtig de geur
    komend uit guure tijden
    gr...ed

    Aramis: u hebt de sfeer helemaal te pakken, zie ik

    Groet
    Aramis
  • stormvonk
    inderdaad, mooi
    Aramis: dankuwel
    Groet
    Aramis
  • dichtduvel
    Maar niet erg brandveilig, Jef
    Aramis: een digitale bibliotheek is de oplossing. Maar daar mis ik geur en sentiment
    Groet en dank
    Aramis
  • Ghislaine
    Prachtig
    Aramis: Hartelijk dank
    Aramis
  • drebddronefish
    Ja, machtige sfeer
    groetjes
    Aramis: zo'n kathedraal van een bibliotheek heeft iets dat ons, dichters, niet onbewogen kan laten, nietwaar ...
    Groet en dank
    Aramis
  • miepe
    en ik vond dit ook knap
    Aramis: dankuwel miepe
    Groet
    Aramis
  • gono
    Spijtig dat ik niet kan lezen.........
    Aramis: in de leeszaal staat spraaktechnologie van Lernaut&Hauspie. Keerekeweere

    Groet
    Aramis
  • Vansion
    "Misschien was dit wel wat men wonen noemt: het ritme van gedrukte letters in het boek, de ruimte als rest tussen de lange tafellijnen, de uitgelezen stilte netjes naast het krankzinnige gefezel aan de balie, de overwegende bruinte van de vloer als warm en veel betreden, de verbondenheid van het anonieme daar zijn van de anderen, de consumptie van de zuurstof in ongemerkt ademen, de ideeën die de ronde doen en altijd anders hoofd na hoofd bezoeken. Ze zat zich te vermeien in haar studielust. Ze zat als op haar plek in een hoek van de grote bib, dicht bij de woordenboeken. Als een toegewijde moeder zat ze woorden te schillen als vanouds. Wat restte bracht ze bij elkaar in vreemde puzzelstructuren. Tot alles uit zijn verband gerukt een nieuw bestaansrecht wierf.
    Misschien was deze grote leeszaal dan toch iets als een thuis, maar onbedreigend dan, wars van verziekende gezelligheid."

    Proost op de Albertina!

    Aramis: dit vraagt een heel WE studie om dan te vinden dat het allemaal klopt. Mooir afspinning !
    Groet en dank
    Aramis
  • wim_veen
    hier kan ik wel in komen

    vooral de onomstotelijke stelling dat het verhaal de kloof van de tijd overbrugt
    een ode aan het boek
    Aramis: het papyrus, hoe broos ook overleeft de tijden. Over 2 eeuwen is geen CD-rom meer leesbaar ...
    Groet en dank
    Aramis
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .