< terug
Verreizenis
ergens door een venster
achter de twaalf in een klok
zie je sterren in het zwart en zoemen
van auto's in hun hitte
je weet dat ook voorbij jouw tunnel
een ander eiland van woorden ligt
dat je enkel langs die rode draad
kunt varen naar verstaanbaar
wat je in jezelf zegt
zonder tijd en struktureren
race je stapelgek voorbij
aan al de vuren en planeten
waarover je al sprak
voor je hier op eens kon geraken
al begrijp je nu nog niet
waar de wijzer je nog brengt
ook jou tikken
wordt genadeloos gehoord
feedback van andere lezers- ivo
Verreizenis of Verrijzenis - ver reizen is - goed gezien ...
eisenik: thnx :) - gono
Over wat heb je het? eisenik: over het leven dat telkens weer sterven in een moment is om te ontwaken in het volgende; het tijd / leven / zelf perspectief ; hoe we op ons eiland van woorden telkens weer wakker worden om te ontdekken dat we op ons eiland van woorden zitten ; de reis van het ene moment naar het andere is het enieg dat we kennen ; die rode draad die we persoonlijkheid noemen en waarmee we verder moeten ... die dingen :D - RolandBergeys
-zie je auto's zoemen?
-hoor je ze zoemen, neen?
-opeens;
-jouw tikken;
-verreizenis, tja, het kan een woordspeling zijn, al vrees ik dat je het gewoon fout hebt geschreven, je huldigt immers die oerdomme logica van "fuck de grammatica" hé...
Voorts is dit een heel mooi gedicht, gevoelig neergeschreven.
eisenik: je ziet ze zoemen in de hitte ; let maaris op het asfalt in de zomer euh ver reizen is verrijzenis :) ik kan wel spellen alsik wil ze ; eindklanken als w van jouw vindik ni leuk omda bij jou dezelfde uitspraak komt en een veel leukere dubbelzinnigheid ;-) en yes! FUCK grammatica :) in poëzie dan toch ... - feniks
knap, al zou ik - om misverstanden te voorkomen - de titel toch wat anders schikken (ver-reizen-is of iets dergelijks) eisenik: das beke obvious to the rescue ni? - fille_de_toi
om te herlezen
suggestie van feniks vind ik heel geslaagd
fille eisenik: ;-) - Vansion
smaakt naar juistheid en levertraan
snoerend effect op dit nissig lezertje
dat er niet meer over wil praten
gezien Ariadne lenig en snel is
gelukkig kon ze de titel zien
als verder
Wittgenstein II ?
eisenik: =)
|