Volg ons op facebook
|
< terug
dichtwicht
weet zij veel
wat dichten is
dat het de lezer
is die schept..
herschept wat
dichters verzinnen
in gedachten
of luidop
als ooit Kees Buddingh'
nooit versagend
gaat ze door
én door
met penselen van
haar versjes
waarvan André Hazes
post mortem
een stijve krijgt
feedback van andere lezers- ivo
idd het is de lezer die het gedicht finaal maakt, want zonder de lezer blijft hetgeen geschreven wordt enkel een vel papier met wat inkt.
Het is de lezer die het maakt tot een gedicht.
Maar wat André Hazes hiermee te maken heeft snap ik niet, het zal liederlijke en dichterlijke vrijheid zijn ... het maakt je gedicht er wat mij betreft niet aangenamer op.
stater: dank voor je reactie en waardering, ivo.. enne.. wat Hazes te maken heeft met de penselende versjesschrijfster: ik doel hier slechts op het vergelijkbare dichterlijk nivo.. (liederlijk was de volkszanger Hazes m.i. overigens nooit.. en voorts, dichterlijke vrijheid dunkt mij niet per definítie negatief dan wel onaangenaam.. tenslotte, ook onaangename zaken mogen onderwerp zijn van een gedicht.. het accent ligt m.i. op de poetische verwoording..) - miepe
je krijgt gelijk!
mooi! stater: fijn miepe.. dat je mijn bedoeling doorgrondt.. dank voor je appreciatie.. - RolandBergeys
mooi, ja. stater: dank je, Roland.. fijn dat je het waardeert.. - verf
viagra gedichtgewicht stater: dank je, verf.. enne.. zou de lijkstijfheid soms in z'n geheel zijn gebleven.. ;-) - ERWEE
Het gedicht is wel okee, maar gaat Buddingh daar vrolijker van worden?
stater: ik denk van wel.. Buddingh' had stellig een bijzondere stijl van voordragen..;-) dank voor je waardering.. - gono
Tja en die Hazes verkocht miljoenen platen en cd's, hoe deed hij dat toch hé? stater: de mate van schoonheid en van ontvangen bewondering zijn omgekeerd evenredig.. vermoed ik.. dank je, gono.. voor de waardering - SabineLuypaert
'k zalt nooit nemeer doen
blijt ;) stater: jammer nou, sabientje.. dat meen je toch niet, hè..? ;-) dank voor je beoordeling..! - freke
Gewoonweg mooi. het accent op de é van 'hérschept' is niet op zijn plaats, de uitspraak past dan niet meer. Maar dat is mijn gedacht. Jij doet nog steeds met je gedicht wat Jij wil.
Groetjes, freke. stater: dank voor je waardering, freke.. het beklémtoningsteken (dus niet het uitspraakteken) op de e van hérschept bedoel ik als steuntje voor de lezer.. ofschoon ik weet dat het in 't algemeen in de vakkring als niet gewenst wordt geacht.. het is dus aan de lezer om de beklemtoning af te stemmen op zijn/haar interpretatie..
groetjes van stater - Lucky
+ + stater: dank je wel, Lucky.. - aquaangel
een geweldig gedicht dit
dat laatste stuk vind ik subliem
ja helemaal goed,
jammer dat ik Buddingh zonder H heet ;)
anders had ik misschien ook talent ;)))
Alteveer ken ik wel maar niet uit mijn duimpje
ik ben niet geboren Arnhemmer,
ben in mijn kleutertijd begonnen in het centrum, van Muijlwijkstr., toen naar Presikhaaf IJssellaan. Daarna naar de nieuwbouw in de Laar- West, Malburgen-Oost, Rijkerswoerd, Kronenburg, toen Arnhem uit naar Elst (OB) en nu weer naar de Laar-West.
De postbank is voor onze zondagsewandelingen en naar de hei bij Velp. (Roosendaal)
groetjes stater: dank je zeer, aqua.. voor je prachtige beoordeling.. enne.. soms gaat binnen een familie in de loop der tijden de spelling van de achternaam wel eens uiteenlopen.. en gezien je talent meen ik dat dat hier best 'ns het geval zou kunnen zijn..:-)
ik woonde in de Obrechtstraat.. vanaf m'n 7e jaar.. en jij woonde in de van Muijlwijkstraat.. vlakbij m'n vaders architectenkantoor in de Bloemstraat (Steenstraatzijde).. grappig allemaal..
groetjes, Eli Stater
|