Volg ons op facebook
|
< terug
dode hoeken
praten doe ik tegen jou
m'n vriend
over alles
waard om te weten
wat ons raakt
maar het lijkt
of je mij niet hoort
iets anders observeert
strak je blik gericht
op iets wat ik niet zie
ontmoedigd staak ik
m'n woordenvloed
na lange stilte
kijk je me aan:
'ga verder, ik luister..'
moeizaam
neem ik de draad weer op
van waarin ik
niet meer geloof
waarom vind ik bij jou
m'n vriend
juist bij jou
de weerklank niet?
is onze vriendschap
dan niet die ruimte
met een volmaakte
akoestiek?
feedback van andere lezers- werner
mooi, wat er staat, staat er, stater stater: dank je werner.. voor deze leuk geformuleerde waardering..! - RolandBergeys
Heel mooi, de laatste zin onder je gedicht hoefde niet. stater: dank voor je waardering, Roland.. enne.. die zin onder het gedicht had een specifieke bedoeling.. herkenbaar voor enkelen.. maar goed, als het stoort.. dan haal ik 'm wel weg.. ;-) - aquaangel
ik vind het gedicht ook erg mooi
de laatste zin wil je met ons delen
dat snap ik wel
maar toch misschien door de lezer zelf te laten ontdekken
xx stater: dank je wel, aqua.. voor de appreciatie.. en wat die 'zin' betreft: in 't algemeen gesproken ben ik het met je eens.. zie ook m'n respons bij Roland.. ;-) - littlefairytale
Erg snedige eindvraag...waarop je zelf het antwoord kent, evenwel mooi bereide repliek al op voorhand poneert.
Je opbouw zit doordacht in elkaar en je laatste strofe punt mooi af als eindvraag. Geen expliciete rijm maar met elkaar flirtende klanken doorheen je dichtlijn geven dit een erg vlot lopend ritme, of hoe inhoud en vormkenmerken soms spontaan hand in hand gaan klinken.
Mooi en snedig. tine stater: dank je zeer, tine.. voor je aandachtige observaties.. die getuigen van lezersdiepgang.. een reactie om te bewaren.. en ook dank voor je fijne waardering.. groet van Stater - muis
Een gedicht dat niet beschuldigend overkomt, maar een gebeurtenis vertelt en iets in vraag stelt.
Die laatste zin, daar volg ik aquaangel in.
Stater, proficiat en excuses voor de vorige keer een verkeerde naam.
groetjes stater: heel goed gelezen, muis.. dank voor je aandacht en waardering.. die toelichtende zin heb ik inmiddels ijlings verwijderd..;-) enne.. excuus..? bij voorbaat dus.. ook mij overkomt het wel 'ns.. groetjes terug.. - Linda
Een diepgaand en herkenbaar thema dat je heel mooi weergegeven hebt stater: dank je wel. Linda.. voor deze reactie, die je aandacht en waardering zo mooi tot uitdrukking brengt.. - ivo
zeer mooi en heel goed inelkaar gedacht
prachtig ... stater: een fijne reactie, ivo.. waar ik blij mee ben.. dank je zeer..! - SabineLuypaert
vriendschappen zijn soms ingewikkeld, heel prachtig maar vooral menselijk weergegeven stater: ja, Sabientje.. soms gaat men zélfs onder vriendschap gebukt.. verwachtingspatroon.. tikt harder aan.. dank voor je fijne reactie en waardering.. - eric
Knappe opbouw, knap uitgewerkt, knappe eindstrofe.
Ik bedoel maar: dit is gewoon knap, Eli! Graag gelezen!!! stater: dank je zeer, eric.. voor je aandacht en waardering voor m'n gedichtje..! fijn dat je ervan mocht genieten.. vriendelijke groetjes, Eli - spinvis
te dicht op mekaar?
stater: thanks, spinvis.. enne.. wellicht een van de dode hoeken..? ;-) - Lucky
echte vriendschap hoeft zich niet te bewijzen stater: maar kan wel onrustig maken.. er spelen zoveel dingen in mee.. dank voor je reactie en waardering, Lucky.. - lin
Soms klikken vriendschappen op een andere manier dan in gesprekken. Ook in stilte kun je geweldige vrienden zijn. Bovendien moet ervoor gewaakt worden, dat niet ??n van de gesprekspartners teveel aan het woord is en de ander gedwongen wordt teveel te luisteren. Bij echte vriendschappen voelen de partners elkaar aan en zullen er geen dode hoeken zijn..
Tot zover mijn 'inhoudelijke' reactie. Maar je hebt veel meer aan een reactie op het gedicht zelf uiteraard.
Het is een gedicht met sobere korte zinnen die precies zeggen waar het om gaat. Die herhaling van "m'n vriend" vind ik zeer sterk. De strofe hieronder:
moeizaam
neem ik de draad weer op
van waarin ik
niet meer geloof
moest ik enkele keren lezen door de "van waarin" die op zich grammaticaal helemaal juist is, maar niet zo prettig leest.
Verder niets dan lof voor dit gedicht!
liefs, lin. stater: 'gesprek' moet je hier niet letterlijk zien, lin.. ik bedoel er veel meer mee.. 'gesprek' bedoel ik als een symbool voor alle aspecten (die je zelf kunt bedenken) die in een vriendschapsrelatie hun rol spelen.. en daarmee komen jouw interpretatie en de daarmee verbonden mening op een smalle richel te staan..
voorts veel dank, lin.. voor je po?tische observaties en de daaruit resulterende waardering.. nu je hebt doorgrond hoe het zit met die 'van waarin ik', ben ik ervan overtuigd dat het ook voor jou nu prettiger leest en declameert.. ;-) hier op artifici?le wijze een woord tussenplakken dan wel 'van' tot solitair maken zou m.i. een verstoring zijn van het po?tisch eigene van dit gedicht..
nogmaals dank voor je lof.. liefs terug..
|