writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

warmth of you

door Emmeline

tickle me
in dark decembers
let laughter fill
our empty rooms

conquer me
with white flags
and perfect chaos
overcoming lonely sheets

walk with me
in warm novembers
to our graves
and silly silence

remember me
how we are
alive

 

feedback van andere lezers

  • kapiteinsebbos
    mooi, maar ik lees liever Nederlands :-)

    xxx
    Emmeline: kan ik begrijpen... maar is poezie (al noem ik het mijne helemaal geen poezie:)) niet meer dan taal en woorden... volgens mij is poezie gevoel, en kan je gevoel niet in alle talen uitdrukken?!
    Xx
  • bellehelene
    kben akkoord met je antwoord bij kapiteinsebbos
    en de sfeer plus het gevoelt voel ik hier echt wel
    het zal misschien niet zijn wat je bedoeld hebt maar
    het is er wel
    xxxxxxxxxx
    Emmeline: als je niet zegt wat je voelt kan ik niet weten of het is wat ik voelde ;)...
    Maar ik ben blij dat het je raakt!!
    Dankjewel!!
    Xx
  • Thomas
    ik vind dit echt wel mooi... het gevoel zit er helemaal in... xElke
    Emmeline: Dankje
    Xx
  • vladimier
    Gevoelsmatig zeer knap, schrijfkundig vind ik het iets minder.
    Ik vind dat je hier gerust een Nederlandse interpretatie van kunt schrijven.
    De keuze van de wintermaanden is goed, en je maakt er tenminste geen (al te voor de hand liggende) opsomming van ; goede score.

    Emmeline: Dankjewel!!
    nederlands, ja misschien wel, maar het zat nu eenmaal zo in mijn hoofd :)
    Xx
  • eisenik
    leuk ;-) lamb in de titel :P
    Emmeline: dankje! huh?
    Xx
  • muis
    Het is goed Emmeline, maar ik lees ook liever nederlands. Vooral de derde strofe spreekt me aan. Het heeft iets griezelig maar toch berustend
    groetjes
    Emmeline: zoals ik al zei, gevoel kan in alle talen gesproken worden...
    Maar goed, ik snap de voorkeur voor de moedertaal wel
    Xx
  • soezel
    mooi gedichtje...maar je ned. schrijfsels lees s net zo graag :)

    liefs
    Emmeline: dankjewel... Die 'net zo' vind ik fijn :)... Ik vind het jammer dat mensen afhaken op Engels of welke andere taal ook...
    Nuja :)
    Dankje dus ;)
    Xx
  • Auda
    this last warm solitude bezworen op een begeesterende manier...
    Emmeline: Dankjewel! X
  • SabineLuypaert
    ik haak niet af op engels zenne, maar lees gewoon liever nederlands
    Emmeline: (heb me *oeps* wat verkeerd uitgedrukt... Sorry ;))...
    Xx
  • spinvis
    zie mijn dans met mij
    Emmeline: Dankje! Xx
  • Lucky
    taaltechnische onthoud ik me een beetje (amerikaans he)
    maar het gedicht voel ik aan en is mooi
    Emmeline: Dankjewel!! onthoud je je omdat het in het engels is? of omdat het amerikaans engels is?

    Xx
  • stormvonk
    Wel als halve-brit kan ik dit best smaken (en dit is geen amerikaans) Brittania Rules The Waves

    greetings from Storm
    Emmeline: Wahaa, leuke fb!! Bedankt!
    half-brit! proficiat zou ik zeggen ;)
    Dankjewel! Xx
  • erinneke
    mooi
    Emmeline: Dankje! Xx
  • eric
    Dat je hier de Engelse taal gebruikte, vind ik helemaal niet storend. Sommige gevoelens, gedachten en/of gebeurtenissen kunnen hun eigen taal verlangen. Tenminste, zo heb ik het vaak ervaren. Woorden hebben hun eigen gevoelens en komen soms beter tot uiting in een andere taal.
    Zoals hier.
    Mooi! En graag gelezen!
    Emmeline: vind ik ook!!!
    dankjewel!!
    Xx
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .