Volg ons op facebook
|
< terug
als vleugels
woorden zinderen na
als ware ik niet hier
gaat zij weer op
in het wassen
van het rauwe maal
achter haar
toren ik boven 'r uit
bladeren glinsteren
tussen tengere vingers
m'n handen gebogen
rond gouden haren
kus ik haar hoofd
feedback van andere lezers- ATMD
Hallo stater, deze vind ik zeker wel iets hebben, ik vind alleen "achter haar toren ik boven 'r uit" in str 2 wel wat onlogisch.
groet,
stater: dank voor je lichtelijk gereserveerde ;-) waardering, ATMD.. enne.. m.i. wordt hier, mits beschikkend over enig voorstellingsvermogen, voldoende onder woorden gebracht dat het subject boven het object uittorenend achter haar staat, waar laatstgenoemde gekeerd naar en tegen de gootsteen staat..;-) concluderend bevreemdt me de bemerking dan ook.. vriendelijke groetjes terug.. Eli Stater - ivo
het is een gedichtgerne dat ik niet vaak lees hier, maar daarom ook niet minder mooi, het zit tussen het mytische en het symbolische in en ik kan hier ook weer m'n eigen zin in zien ..
stater: immer weer ben ik blij, ivo.. met je scherpe inzichten.. o.a. ook in de werking van symbolische elementen.. die het lezers mogelijk maken als herschepper op te treden.. dank je wel..! - ERWEE
ook zonder de uitleg aan ATMD stond mijn voorstellingsvermogen op peil
meteen
Vind dit weer een betere stater stater: het allerlaatste wat ik me zou kunnen voorstellen is dat jij je de situatie in het dicht niet zou kunnen voorstellen, Christiaan.. ;-) dank voor je waardering..! - Victoria
beeld: je vrouw keert je na een woordenwisseling de rug toe en toch kus je liefdevol haar gouden achterhoofd.
prachtig verwoord! stater: ook jouw appreciatie is prachtig verwoord, Victoria.. dank je zeer..! - alie_jankind
Wat een mooie sfeer!
groetjes, stater: dank voor je compliment, Alie..! groet terug - muis
Een mooi verzoening:)
groetjes stater: dank je zeer, muis..! groet terug - SabineLuypaert
zie weer beelden (smile) enkel (bloos) gespreid /mijn hnden gevouwen, daar fronste ik even, denk ik vingers gespreid dan is het raar ze gespreid te vouwen in die handen, maar het slaat waarschijnlijk op die vleugels, maar dan ben ik het beeld even kwijt, zijn het dan vleugels van iemand of iets levend of van de natuur in zijn geheel (en dan ben ik weer vastlopende met dat rauwe maal) (bloos) help je me eventjes? stater: lees het als: met gespreide vingers (dus uit elkaar) zijn de handen gebogen rond de gouden haren.. en vormen aldus als het ware een paar vleugels.. zal ik het aanpassen..? het rauwe maal is symbolisch en uiteraard vrij voor iedere denkbare interpretatie.. dank voor je appreciatie en feedback, Sabientje..! - fallendreamz
Ik vind ook dat dit beelden oproept:)
Daarom niet minder.
x stater: dank voor je waardering, fallendreamz.. groetjes van Stater - Aramis
de verzoening boven de kom spinazie ...
ja, de liefde van de man gaat nog altijd door de maag ;) stater: althans van zijn kant.. misschien laat ze nu de spinazie aanbranden.. ;-) - lin
Hier kun je echt zoveel verschillende interpretaties aan geven. Geweldig hoe je dit met slechts twee strofes doet. Die vleugels hebben iets beschermends, iets verontschuldigends ook. Mooi!
Lieve groet, lin stater: ... in der Beschr?nkung... ;-) dank voor je mooie woorden van waardering, lin.. liefs, Eli - lucky
mooi ...
en dit leest heerlijk:
'achter haar
toren ik boven 'r uit'
knap gevonden
groetjes Leon stater: een heel fijne reactie, Leon.. dank voor je mooie observaties en appreciatie..! :-) groet van Eli
|