writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

van haar (aangepaste versie)

door stater



ogen neergeslagen
trekt hij door de nevel
als uitgewist

scheuten van wroeging
beducht om te praten
de zachte blik verraadt:
ze houden van hem

maar blij maken
doet het niet

 

feedback van andere lezers

  • ivo
    dit is zo mooi, ook hier is de context voor de lezer een vraag, maar moet op elke vraag een antwoord volgen, gewoon de passage in de streep van de pen, is genoeg om te weten dat hier een heel leven is neergezet ... en de droefenis die als catalisator drijft, geeft de gepaste ondertoon, als een mooie tweede stem in een droevig lied.

    prachtig mooi stater ..
    stater: inderdaad, ivo.. een heel leven.. de "toto" is gegroeid.. ;-) ik ben je dankbaar voor je aandachtsvolle commentaar dat hier en daar eveneens een gedicht lijkt te worden.. ik hoop dat ook in jouw ogen deze versie de vorige overstijgt..
  • Mistaker
    Dit is echt mooi!!!

    Groet,
    Greta
    stater: dank je zeer, Greta..! groetjes, Eli
  • aquaangel
    heel mooi, beetje hulpeloos he... houden van zonder blij te kunnen voelen

    ik houd er wel van xx
    stater: klopt, aqua.. een het leven overschaduwende situatie.. dank voor je waardering.. xx
  • stormvonk
    triest
    stater: in mijn ogen juist geconstateerd, stormvonk.. dank je wel!
  • miepe
    dat is echt eenzaam
    tjonge!
    stater: wat mij betreft goed gezien, miepe.. dank voor je waarderende reactie..!
  • SabineLuypaert
    o jee nu kruipt ie tergend sterk
    superremake deze hoor waaw
    stater: dan was de remake niet voor niets, Sabientje.. :-) dank voor je waardering..!
  • louisaatje
    heel mooi, met uitstekend einde
    stater: dank je zeer, louisaatje.. je legt hier trouwens de vinger op een juiste plek..
  • lin
    Eigenlijk zou je altijd twee versies moeten plaatsen. Gewoon om te laten zien hoe je door weglaten (fileren), herrangschikken en nog ingetogener woordgebruik zo'n gedicht duizend maal sterker en mooier kunt maken. En die titel zegt alles he, toch is dat maar voor 50% waar..
    Prachtige po?zie Eli. Ik ben diep onder de indruk,
    liefs, lin
    stater: inderdaad geen gek idee, lin.. doorgaans overigens stuur ik een gedicht niet te vroeg in, ditmaal dus wel .. en ja, die titel.. in 't algemeen klopt je bemerking aangaande de 50% wel, ofschoon ik veronderstel dat het gewicht toch naar een kant doorslaat.. in dít gedicht echter handhaaf ik de 100%.. ;-) dank voor je mooi verwoorde waardering..! liefs, Eli
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .