writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

Nooit

door copi

sprak hij
en toch
begreep hij
vrouwentaal

haar hese lichaam
mals als boter
bloemen gevangen
in gefluisterd pastel

haar gezicht
een paar
gesmoorde piekerogen



Psychart, naar een schilderij van Jan Van Omme

 

feedback van andere lezers

  • mars132
    mooi. Vind vooral 'gesmoorde piekenogen' prachtig!
    copi: Dank Mars 132 en vooral voor het specifi?ren. Gr, copi
  • Liesje
    beeldend mooi!
    copi: Dank voor beeldend! Gr, copi
  • ive
    "Gesmoorde piekerogen" zou zo op mij van toepassing kunnen zijn op dit ogenblik. Tenminste zo voel ik het aan, al had ik het nooit zo mooi kunnen verwoorden denk ik. Prettig om lezen, dit gedicht van jou!
    copi: Dank voor je mooie feedback. Hopelijk gaan die piekerogen vlug over! Gr, copi
  • ivo
    ik volg de meerderheid ... zonder meer mooi
    copi: Heel erg tx Ivo. Gr, copi
  • ATMD
    Erg mooi Copi, fluisterend leest misschien net iets vloeiender.
    Heb gegoogeld maar van Omme niet gevonden, erg benieuwd naar het schilderij.
    gr.
    copi: Erg blij met je fb en je meedenken. Zal eens denken over fluisterend. Schilderij stond op de website van www.aalst.be/apk, maar is precies verdwenen, jammer! Gr, copi
  • libo
    mooi!!
    liefs libo
    copi: Tx Libo. Prettige dag verder! Gr, copi
  • anne
    Als ik nu maar wist hoe het schilderij was, dan genoot ik nog meer.
    copi: Dank je Anne. Schilderij stond op www.aamst.be/apk maar is precies verdwenen, jammer! Gr, copi
  • XaZ
    'in gefluisterd pastel' mooi hoe je hiermee de tinten weergeeft.
    'boter' doet een beetje afbreuk aan het gedicht, vind ik, maar wie ben ik ... ;)
    heel graag gelezen
    copi: Hoi Xaz! Begrijpelijk! Had het ook meer voor bloemen dan voor boter. Toch heel blij met je fb. Dank en groetjes, copi
  • lucky
    graag gelezen

    wat een bijzonder mooie 2e strofe

    groetjes
    copi: Hallo Lucky, dank voor je fb en het specifi?ren. Gr, copi
  • Francesco
    Zeer beschrijvende impressie van een voor mij onbekend werk.
    Mooie beeldtaal in de tweede strofe met een verrukelijk " gefluisterd pastel" alternerend met "hese" Ik stel me de vraag of loemen niet beter in het enkelvoud kan worden gezet omdat het refereert naar lichaam. Het spel met boter-bloem(en )is leuk gevonden en hat kan dubbel worden gelezen.
    Hartelijk, Frank De Vos
    copi: Heel erg bedankt om mee te denken. Ik bekijk het nog es. Gr, copi
  • dichtduvel
    ja, nu ga ik ook wel wat fantaseren, grtz, j
    copi: Leve de fantasie! Dank en groetjes, copi,
  • bragt
    die (in liefde) gesmoorde pieker, dat oogt mooi
    copi: Tx Bragt. Gr, copi
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .