writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

In de vallei

door sinneskyn

Ik scharrel in het Katlijker Schar
groene vlaai blijft kleven
aan mijn zondagse schoenen

achter een koppel Schotse runderen
vallen zo'n duizend ganzen
geluidloos neer
als vlokken in een zwarte sneeuwbui

zonnestralen spelen
met in pluim geschoten riet
langs de grens van twee talen
golft zacht stilte

op de adellijke beukenlaan
volg ik het oude spoor
en waan mij even in een rijtuig
met vier Friese volbloeden

statig glijden we
langs verbasterde initialen
van verliefde stellen van weleer
voor eeuwig verbonden door letterbomen

op de zoom stap ik uit
in wegstervend hoefgetrappel
lost traag de einder op
in een blauwgroene droom.



_*_



Yn de fallei


Ik skarrelje yn 't Ketliker Skar
koskitengriene drek kleeft
oan myn sneinske skuon

efter 'n keppel Skotske kij
falle sa'n tûzend guozzen
lûdleas del
as flokken yn in swarte sniebui

sinnestrielen boartsje
mei it plomsketten reid
lâns de grins fan twa talen
dideldeint stilte

op de aadlike boekeleane
folgje ik 't âlde spoar
en waan my efkes yn in rydtúch
mei fjouwer Fryske folbloeden

steatlik glide wy
lâns ferbastere inisjalen
fan ferleafde steltsjes fan eartiids
ivich ferbûn troch letterbeammen

oan 'e seam stap ik út
yn it weiswinen fan triptraapjen
lost stadich de kym op
yn 'n blaugriene dream.



© Hiltsje Jongsma mei 2008



 

feedback van andere lezers

  • alie_jankind
    Wat een pracht dromerig gedicht. Favoriet woord : dideldeint ...Hoe de droomgolven je meevoeren!

    groeten,
    sinneskyn: dank je alie,

    dideldeint is inderdaad prachtig,
    je kent het gebied wel neem ik aan,
    met de rivier de Tjonger als natuurlijke taalgrens,

    * ik heb hier en daar nog wat gewijzigd,

    lieve groet, Hiltsje
  • goudenregen
    vers vol prachtige plastiek, in het Fries welluidender dan in het Hooghollands!

    gr van GR
    sinneskyn: dank je gouden regen,

    voor prachtige plastiek:)

    helemaal mee eens met dat welluidender
    in het Fries,

    groet, Hiltsje
  • Liesje
    graag gelezen!
    sinneskyn: dank je liesje,

    zonnegroet, Hiltsje
  • MyriadM
    heel mooi in het Fries! prachtige klanken
    groetjes
    sinneskyn: dank je MyriadM,

    In het Fries klinkt het voor mij ook veel krachtiger:)

    zonnegroet, Hiltsje
  • soezel
    knap hoor fries, jammer dat ik uit gelderland kom, ik heb genoten van je bovenste vers en toch de friese gelezen :)

    liefs
    sinneskyn: dank je soezel,

    fijn dat je van beide versies hebt kunnen genieten:)

    zonnige groet, Hiltsje
  • louisaatje
    mooi, mooi! Suggestie : zachtE stilte
    sinneskyn: dank je louisaatje,

    mbt jouw suggestie:
    dideldeint ( Friese vers) betekent , zacht golvend
    in de NL moet je na zacht een komma lezen, en dan stilte
    heb nog even gedacht om er : 'golft zacht de stilte" van te maken.
    dank je voor het meedenken,

    zonnegroet, Hiltsje
  • Neeltje
    Dit is zóóóóó mooi', ik word totaal ontspannen terwijl ik me in het landschap voeg. Als echte Twentenaar pas ik er wel een beetje in, voor mijn gevoel.

    Hartengroet voor jou, Neeltje
    sinneskyn: dank je Neeltje,

    voor je mooie reactie,
    mijn gedicht dat jou ontspannen laat zijn

    vanavond was ik weer in de vallei,
    en heb intens genoten

    warme groet, Hiltsje
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .