writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

voici les bruits d'une Zottemie

door miepe

babil, babiole
bagatelle, barcarolle
flonflon friselis
farandole friponnerie
ritournelle
ris
cris

bravoure et braverie

ton
son
les bruits
de ma petite
chérie







Babil: kindergebabbel; babiole: rondsnuisterijen; bagatelle: zottemiëen; barcarolle: lied in een bootje gezongen; flonflon: klankakkoorden; friselis: geritsel; farandole: rondedans; friponnerie: wat schurks doen; ritournelle: herhalen; ris: lach; ton: toon; son: klank; cri : kréét; bravoure: dapper zijn ; braverie : uitdagend doen

 

feedback van andere lezers

  • alie_jankind
    even genoten van dit kindervers

    groet
  • killea
    Charming, Miepe

    June
    miepe: aardig van je!
  • innerchild
    Zottemiepe !
    :-)
    miepe: dankje innerchiepe!
  • lief
    miepes mind loopt champagnekletsend van stapel!

    liefs
    miepe: nog te vroeg hoor

    merci!
  • otiske
    Leuk gevonden hoor en goed neergezet. Blij met de vertaling want ik dacht eerst dat het een soort van bezwering of heksenspreuk was, groetjes.
    miepe: is het ook wel een beetje
  • matahari
    Hoogstandje van woordenspel

    liefs matahari
    miepe: oléé oléé oléé olééééé
    bedankt
  • lucky
    watte!
    miepe: haal onmiddellijk uit je oren!
  • anne
    De rijkdom van de franse taal hé, knap hoor! en dat ondanks al die brabbels, anne.
    miepe: de taal der Prutsemies is universeel

    merci dankjewel, Anne
  • backie
    Nu hoor ik je zo praten.
    miepe: nu zie ik je zo luisteren
    ggg
  • bragt
    dit is niet zomaar 'bruit', dit is 'klank'
    miepe: dankjewel bragt
    maar ook wel "bruit" hoor ...
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .