< terug
wissen strepen?
wissen strepen
knotwilgend verwaaid
omfloerst verlangen
als bottende takken
op rimpels in water gemaaid
waarbij omstrengelde armen
zichzelf niet zoekend
in hun diepste draai
het kookpunt verlegd
tot een samenvloeiende vaart
elkaars passie blussend
in een zuchtend kleine dood verhaal
---------------------------------------------------------
een eenjarige scheut van de wilg wordt ook wis genoemd.
wordt gebruikt oa bij mandenvlechters
----------------------------------------------------------
zie ook http://www.writehistory.be/?p=gedicht&id=24591
feedback van andere lezers- GoNo2
Prachtig,knap,subliem, ongelooflijk enz. ivo: hahahaha .. - Zingendevleugel
een schitterend gedicht
zit veel in
niet zoekend zichzelf wijs ivo: bedankt Zingendevleugel .. - killea
Sublime, Ivo
xx
j ivo: tx Killea ... - alie_jankind
intrrigerend vers, en weer wat geleerd ...
zichzelf niet zoekend zou ik zetten ...
ook aarzel ik nog wat bij de slotregel ...
(heb zo niet een suggestie)
groeten ivo: in voltooid deelwoord idd beter ..
bedankt .. - jan
een sterk stukje polderpassie!
grtzz ivo: bedankt jan - lief
wis en waarachtig mooi!
liefs ivo: bedankt Lief ... - cehadebe
ik zie hier nog beter wat je bedoelt. Mooi ivo: bedankt Cehadebe ... - jamal
wauw...jij schrijft op een manier, mooi zeer mooi Ivo
groeten ivo: bedankt Jamal ... - ppe
vraagteken bij de titel begrijp ik niet zo goed
maar ik vind dit een prachtig gedicht. erg mooi hoe je de details zo 'groot' kan maken via woorden ivo: het werkwoord wissen en en de takken die wissen worden genoemd gaf me een uitgangspunt waarmee ik iets wou doen in de context zoals ik het hier schreef.
Daarbij is voor mij die onderliggende gedachte van het samen samen zijn waardoor het egoïsme moet wijken ook heel belangrijk, in het wissen (als werkwoord) van je eigen 'ik'
ik heb al veel geschrapt en verschoven waardoor de verhoudingen constant zijn veranderd ..
bedankt alvast voor de kleur die je in dit gedicht mee hebt gelegd en is mi een zeer knappe aanvulling van wat er staat .. - elze
kleine dood verhaal, subliem dit.
ivo: bedankt ELze ... ik denk dat vele de term mss niet eens meer kennen ... maar ik kan me vergissen - tessy
Heel mooi Ivo, en ja deze keer heb ik alles begrepen, zelfs de wissen en het kleine dood verhaal kende ik ;-) ivo: hahaha tja niet iedereen kent altijd de achtergrond van een bepaalde uitdrukking omdat die soms (vertaald) niet altijd duidelijk is ... bedankt voor het mee kleuren van het gedicht - teevee
Wissen sorteren en stropen
een oud vrouwelijk beroep
zitten nu met dikke konten
in een luie zetel op de stoep ivo: hahahaha helemaal dit is een gedicht op HW waard ... dank je wel Teevee je kleurt mijn dag - secret
De wilg mijn favoriete boom als 1 van de eerste komt hij in bloei ivo: zo is het, het is ook een katjesboom ... - Lucky
in de laatste zin klein ipv kleine
je kan ook een komma plaatsen na zuchtend dus zo:
in een zuchtend, klein dood verhaal (vind die komma zijn werk wel doen zo)
of
in een klein zuchtend dood verhaal
althans zo lees ik het ivo: 'de kleine dood' is een vertaling van la petite mort en is een begrip die ook zo vertaald wordt (kleine dood)
http://www.trouw.nl/incoming/article1475216.ece/kunst____Beelden_die_de_kijker_bij_de_strot_pakken_.html
|