< terug
(v)luchtigheidje
de wereld waait voorbij
in tientallen coleuren
de wind moet amper nog
aan al die blaadjes sleuren
kaal en kaler kaalst
zo stond het te gebeuren
uit 'rijmelrijen' - november 2009
feedback van andere lezers- alie_jankind
mooi gedicht!!
groeten bragt: zeer bedankt met een beetje 'couleur locale' - Magdalena
prachtig! inclusief de titel
ik heb één bedenking: coleuren, of couleuren?? bragt: coleuren (dialect in mijn geboortedorp bij Brussel) klonk ritmisch iets korter dan couleuren, daarom koos ik het
zeer bedankt - ivo
het rijmt heel mooi en draagt ook wel, idd couleuren ..
bragt: coleuren versus couleuren zie fb bij Magdalena, het rijmen stond mij ook aan
zeer bedankt - Liesje
realistisch mooi! bragt: de winderige herfstmaand waaide inspirerend
zeer bedankt - martine
prachtig bragt: de 'coleuren' deden hun werk
zeer bedankt - teevee
'zovele mooie kleuren'
lijkt mij meer Vlaams bragt: die 'coleuren' is brabants-brussels' dialect, 'kleuren' in dit gedichtje vond ik minder kleurrijk, ook qua klankkleur, daarom.
zeer bedankt - manono
Dit vind ik stukken beter. Eenvoudig maar treffend. En vooral 'kaler en kaler kaalst'. bragt: zeer bedankt - Lucky
graag gelezen bragt: zeer bedankt - Wee
Mooi zeg! Vooral je 'kaal en kaler kaalst' vind ik super.
Je titel deed me weer benieuwen (en stelde niet teleur) :)
x
bragt: zeer bedankt
uw feedback is geen vluchtigheidje
|