writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

Herzlose Menschen

door Hoeselaar

Herzlose Menschen

Hechelnd springt er in das neue Auto
Seine Schnauze naß vor voller Freud
Er darf mit, mit seinem Herrchen
Ja er darf mal wieder und zwar heut.

Er schnüffelt voller Freud und leckt
Seit langem war sein zuhause der Zwinger
Aber heute ist es doch wohl anders
Denn sein Herrchen winkt mit dem Finger

Die reise geht durch Städte Dorf und Hein
Der weg ist lang der Nachbars junge hilft
Er lüftet das Auto der Hund ist jetzt froh
Ein ruck ein druck Bello die Straße trifft

Von weit man noch den Aufschlag hörte
Daß jammern aber schnell verstummt
Wieder mal war ein Tier zuviel im haus
Leider niemand einen Finger Krümmt

 

feedback van andere lezers

  • Dora
    Weet niet zeker of ik het goed begrijp?
    De vakantietijd is weer verlatenheid
    de gemene tijd er worden
    weer honden
    aan bomen gebonden?
    Hoeselaar: Op seniorennet vroeg men mij gisteren of ik een gedicht over verwaarlozing of erger van honden wilde schrijven. Omdat ik altijd in Duits denk schreef ik dit dus ook in het duits en heb daarna een Nederlandse vertaling gepost.

    Heb hier al vele malen Engelstalige gedichten gelezen dus doe ik het af en toe eens in het Duits

    Willy
  • manono
    Wat een triest verhaal! Ik begrijp niet hoe mensen zoiets nog kunnen doen, een hond dumpen langs de weg.

    Ik begrijp alles behalve : Zwinger, misschien een eigennaam, en ik denk dat 'lüftet' 'opent' is?
    en is 'Krummt' geen werkwoord?

    Ik vind het leuk om op deze manier Duits te lezen. Zelf zou ik het nooit opzoeken. Nu fris ik weer het één en het ander op.
    Hoeselaar: Zwinger = ijzeren hondenren
    Lüftet = venster of deur open doen om verse lucht in te laten
    Krümmt= zich door pijnen op elkaar in rollen.

    Men vroeg me gisteren bij de mailgroep Contact-Varia op het seniorennet.be om een gedicht te willen schrijven over diermishandelingen tijden het jaarlijkse verlof. Omdat ik beter in het Duits dan in het Nederlands denken kan, schreef ik dit in het duits waar het door iedereen begrepen werd.

    Geloof me, we woonden vroeger kortbij de Boudewijnsnelweg en zagen menige hond of kat die uit wagens werden gesmeten.
    Wij peppelden dan deze dieren weer op en gaven ze dan door aan mensen die daarna voor hen zorgen wilden of brachten hen in sommige gevallen ook naar het dichtsbijzijnde dierenasiel.

    We vonden de dieren altijd eerst later als we hen hoorden jammeren en janken en geloof me dat ging ons door merg en been

    Willy
  • Magdalena
    ik kan eigenlijk niet oordelen: Duits lezen gaat voor mij zodanig moeizaam dat alle ritme, kadans en dans verdwijnt in het gehakkel in mijn kop en het stokken omdat ik een woord niet begrijp

    sorry
    Frans en Engels gaan wel
    Hoeselaar: Ik begrijp jouw reactie volkomen Magdalena, en wil er ook op wijzen dat als men een Engels of Frans gedicht hier post men uit eerbied voor de lezer die geen polyglot is, ook de Nederlandse vertaling erbij schrijft zodat hij of zij toch begrijpt wat men te zeggen heeft.

    Vergeet niet dat we als schrijver bij de gratie van de lezer schrijven mogen, dit probeerde ik hier met dit Duits gedicht kenbaar te maken.

    In het vervolg zet ik twee talen onder elkaar

    Willy
  • teevee
    Ik vind dit goed
    dit aan de kaak stellen
    en hopelijk redt het
    veel dierenvellen
    Hoeselaar: Elk steentje dat we kunnen bijdragen om het leven in het algemeen een kans te geven mogen we niet achteloos door nonchalance verkwanselen.

    Bedankt dat je me weer zo mooie fb stuurde

    Willy
  • killea
    eine traurige aber al zu wahre geschichte, wonderschön geschrieben Willy
    xxx
    j
    Hoeselaar: Ich danke dir sehr fuer diese schoene Reaction

    Willy
  • hettie35
    Heel triest maar prinma geschreven,
    groetjes Hettie
    Hoeselaar: dank je wel Hettie, lief dat je ook dit van me las

    Willy
Er is 1 bezoeker online,0 leden: .