< terug
La rue morte
On est perdu dans la rue.
On a marché plus que dix yours dans la même tenue...
Il ne semble pas d'ëtre une arrivée...
Où est-ce qu'on va?
Si tu me veux, te diriger vers la vérité, tu dois arriver à me plaire
dans le noir et dans le claire.
Parce qu'ici on est perdu dans la rue.
La rue morte.
feedback van andere lezers- Vansion
ik vertik het je Frans te verbeteren. Is niet nodig hé? Hé? CaptainNorth: 't is juist zo... il est juste comme ça... - joachim_stiller
Ik vind het een knap probeersel en ik weet dat het verdomd niet
makkelijk is, kapitein.
Ik zou in de eerste twee zinnen 'On' vervangen door 'Nous' met
de corresponderende vervoegingen: Nous sommes perdus...
Nous avons marché...
Het is 'la' même tenue...
Il ne semble pas d'y avoir une arrivée...
Où ... est-ce qu'on va ?
Le clair (zonder e)
Parce qu'içi...zou ik veranderen in...car içi
Het is wel vrij luguber, vind ik, maar dat is subjectief...
Groeten.
Stiller
CaptainNorth: Hey Stiller! De max van je om zo al die foutjes eruit te putten. Great job gast! Ik heb je er niet helemaal in gevolgd omdat je ook een beetje de flow van het ganse zaakje in de mot moet houden. Maar zo van die échte taalfouten dat is natuurlijk wel reden genoeg om dit niet meer dan een knap probeersel te noemen. Fijn dat jij mij hier gewoon losjes uit de pols de sleutels naar een knap gedicht toesteekt... terwijl het eigenlijk een songtekstje moet voorstellen... maar we zien wel wat het wordt...
Goed, Stiller kerel, helemaal ok van jou! Enne... wat dat lugubere sfeertje betreft... ik ken straatjes waar het nog heel wat erger is dan in dit imaginaire rurale weggetje...
Ik zie je wel!
gegroet!
't Kapiteintje! - kapiteinsebbos
formidable Jan! - Leona
Mooi, en nog Franse les van Joachim, vind ik best interessant, zo leer je nog eens wat.
- Ine
heel knap en ik hou wel van franse taal. - Memoire
La rue morte..
De 'on' stoorde mij niet, maar dat hangt misschien af van lezer tot lezer..
Graag gelezen.. Het Frans laat zich natuurlijk perfect lenen voor de poëzie.. Mooi! CaptainNorth: neen, neen je hebt dat goed gezien, die 'on' laten we gewoon staan!
Da's gewoon beter... de rest, de foutjes zijn nu ook verbeterd! goed zo...
en ja... Frans is fantastisch... Serge est le maitre!
merci
groetjes
cap - Rinka
waar de straat doodloopt en de wegen scheiden: voor mij toch wel een van de luguberste straatjes des levens.
maar het klinkt goed joh. ik hoorde serge en het rolde zo mijn hoofd in... CaptainNorth: inderdaad Serge zit er voor iets tussen... zeer juist... en merci...
met plezier uitgerold!
|