writehi(s)story Passie voor schrijven
home   wat is writehi(s)story?   bladeren   uitgeven   gezamenlijke publicaties   boekenwinkel   manuscriptanalyse   inschrijven   contact   
top 10   wedstrijden   forum   hulp   
 
naam:  
pass:  


wachtwoord vergeten?
 
 

Volg ons op facebook

Ga naar chat

< terug

Betere leesbaarheid

haar

door eomaya

opnieuw trok je
het zuchten
uit de kast
je haren uiteen
en staartte

je omdraaien
durfde je niet
je wist niet
dat spiegels
liegen

met je haren los
ben je even mooi

(opnieuw een gedicht waarmee ik niet weet wat te doen)

 

feedback van andere lezers

  • teevee
    staartte?? Begrijp ik niet goed.
    eomaya: je was niet de enige dus ik heb mijn rare hersenkronkel verklaard aan degene die het denk ik het eerste vroeg. Je kan gaan kijken bij de andere reacties, als je het wilt weten. Hopelijk is het dan duidelijker.
    groetjes
  • b_engel
    ik heb het ook niet helemaal maar voel toch wel ergens wat je bedoelt... denk ik. Nog wat sleutelen maar het zal wel mooi worden denk ik. Laat het nog wat rijpen, herschrijf en je geraakt er wel
    eomaya: ik laat het zeker rijpen. bedankt !
  • geertje
    staartte

    niet echt duidelijk
    (het haar bij elkaar doen ?)
    eomaya: blijkbaar heeft iedereen het moeilijk met die 'staartte', en inderdaad: het loopt daar een beetje vast door het bruuske van het woord
    maar.. er zit wel een betekenis achter: het betekent inderdaad 'het haar bij elkaar doen' maar verwijst ook naar 'staarde' (vervang de twee t's door een d), het staren in de spiegel
    ik hoop dat dit al was duidelijker is
    groetjes,
  • feniks
    staartte = staartje ? Veel anders kan ik er niet van maken.
    Verder vind ik dit wel iets hebben.

    Weinigen onder ons kunnen vooraf zeggen of wat ze geschreven hebben goed is. Je neemt altijd het risico om 'op je bek te gaan' als je iets publiceert. Onzekerheid is altijd wel ergens aanwezig. Dit nog eens extra verwoorden, is volgens mij niet nodig.
    eomaya: Je hebt zeker gelijk over die onzekerheid, maar ik kan er niks aan doen. Zal me proberen in te houden. Wat die 'staartte' betreft, die heb ik net verklaard als reactie op een andere feedback. Je was niet de enige met vraagtekens. :) Lees maar als je het wilt weten. groetjes,
  • mariagarquez
    staartte is een hele mooie plooi in een woord. ik hou hier van. Volgens mij een blijk van taalgevoeligheid. Dus goed. Gedicht mist nog enkel dat tikkeltje ik-weet-niet-wat. maar dat komt wel.
    eomaya: 'plooi in een woord', leuk omschreven! Dank je! Ik hoop dat dat ik-weet-niet-wat snel komt.
  • Vansion
    je moet vooral niets doen met dit gedicht
    gewoon laten zijn

    (durfde: is dat de juiste keuze?)
    eomaya: Keuzes maak ik niet wat poëzie betreft. Ik laat het gewoon vloeien.
  • RolandBergeys
    Mooi, maar zou het niet beter klinken: je wist niet dat spiegels logen?...
    eomaya: Hmmm... ik zal er eens over nadenken. Dankje !
Er zijn bezoekers online, waarvan leden: .