< terug
Een ridder doolde
Een ridder doolde na 't gevecht
en stootte op een paddenslot.
Vanuit een toren zakte een vlecht
en hees hem naar een blonde dot.
Door oorlog en lafaards gekweld
kwam hij bij haar weer op verhaal.
Bij harp- en klavecimbelspel
dronken zij saâm de heil'ge graal.
't Aanhoudend strijdgewoel, klaroenen,
brachten hem echter niet tot rust
en zelfs terwijl het kwam tot zoenen
diend' in zijn geest nog vuur geblust.
Badend in 't zweet bereed hij zijn merrie
in 't diepste van de holle nacht.
De jonkvrouw suste strelend de herrie
maar deelde de slaapdronkenheid onzacht ...
http://www.gedichtegedachten.be/charlot%20begot.htm
feedback van andere lezers- voetie
heel mooi Aramis: Dank u
Aramis - springie
moooooooooooooooooooooooooooi :-) Aramis: Dankuwel.
Groet en dank
Aramis - janwillems
voor mij is dit een te geforcerd rijm.
Rijm moet ondergeschikt zijn aan het geheel.K Focus op de gedachte die je wil overebrengen, en het zal rijmen zonder te rijmen... Aramis: tja, de bedoeling is om het op een podium in kadans naar voro te brengen. Oorlogwaarst. Dit is geen mijmerend wegdromend liefdesgedicht.
Groet en dank
Aramis - Das
Geachte Amaris,
Moi, (brei er misschien samen met springie een o tussen, die heeft er toch genoeg)
Ik spreek Jan Willems volmondig tegen! Mag dat? Uit tegendraadsigheid iemand volmondig tegenspreken?
Ik vrees van wel.
Zonder dank! Amaris, zonder dank, zelf bedankt eerder daarentegen.
mvg
Das de antagonist Aramis: een tikkeltje rebels ? Moet kunnen. het moeten niet allemaal saaiepieten zijn hé ;)
Groet en dank
Aramis - teevee
Jij wordt een tweede Rodenbach Aramis: ik zal mijnen blauwvoet eens uitlaten, zie ;) Ahum ... te veel eer denk ik.
Groet en dank
Aramis - RolandBergeys
maar deelde de slaapdronkenheid onzacht is een mooie zin, maar hij valt helemaal uit het ritme van een overigens grappig en boeiend geheel. Aramis: in dit geval maakte ik het ritme ondergeschikt aan de inhoud ;)
Groet en dank
Aramis
|