< terug
Cyrano de Bergerac - Einde
10 jaar later.
De novice beroert hevig de klepel van Roxane's celdeur
en meldt nerveus de komst van een late bezoeker.
S"ur Roxane daalt snel af naar de jardin-aux-fleurs
en vindt er een pijnverbijtende persoon bij de erker.
"Cyrano, u hier ! Maar wat is er met u gebeurd !?"
Zij roept de nonnen om zijn beenwonde te soigneren.
Hij kreunt : ... zo'n gek die mijn fierheid .. afkeurt
Ik word te oud ... ik had op zo'n aanslag moeten anticiperen"
"Hier bent U veilig, kapitein, maar wat bracht u naar deze stede ?"
Verward vraagt hij naar Christian's afscheidswoorden.
In trance vertelt ze " Na zijn dood vond ik in zijn schede
een hemels afscheidsdicht vol weergaloze akkoorden"
"Vergeef me, Roxane, mijn ... neus . jeukt bij zoveel schoonheid ,
je weet hoe ik hou van een poetisch gedicht ..."
Zij duikelt de brief op uit de plooien van haar habijt
en leest hem voor in het schemerend maanlicht.
Bij het vierde vers wordt het haar te machtig en pauseert
en merkt onbegrijpend hoe de regels gedempt verdergaan ...
Ze ziet verbaasd hoe Cyrano het vervolg prevelend citeert
de ogen gesloten, de wangen betraand ..
(einde)
feedback van andere lezers- Lia
he jammer..nu al het slot...;-) Aramis: mais oui ... souffle ...
Merci et au revoir
Aramis - teevee
Dus...Cyrano had het gedicht gemaakt
en Christian was er mee gaan lopen
om Roxane te verleiden...wou hij hopen,
maar toen werd hij dodelijk geraakt! Aramis: zo zie je maar hŽ ... vrouwen vallen onterecht op macho's ;)
Groet en bedankt voor het volgen.
Aramis - sabineluypaert
met de wangen betraand, een afscheid,
gelukkig,zijn er nog legenden die je vast kan verdichten (smile) ik hoop het van harte, want dit is een gave die ik maar een mens weet doen Aramis: oei, da pakt mij nu sŽ :o
Groetjes
Aramis - rinka
(pauzeert met een z. het onderwerp in die zin klopt niet.
misschien een punt en 'ze pauzeert'. 'k weet ni.)
zeer sterk verwoord einde.
nog eens mijn ver- en bewonderende felicitaties. Aramis: dank voor de suggestie
Groet en dank
Aramis - Lucky
knap gedaan. Aramis: dankuwel
|